Temeraire
Roman af Naomi Novik
Oversat af Rebecca Hjelholt Svendsen
Frydenlund/Alhambra, 2016, 366 sider, 199 kr.
Den amerikanske forfatter Naomi Noviks Temeraire-serie tæller ni bøger, som er udkommet mellem 2006 og 2016. De første fem (engelsksprogede) bøger i serien blev anmeldt af Knud Larn helt tilbage i Himmelskibet nr. 19, men i 2016 startede serien også i dansk oversættelse, og det er blevet mig der har været så heldig at få lov til at anmelde det første bind. Serien er på dette års WorldCon i Helsinki nomineret til en Hugo-pris for bedste romanserie, og det kan jeg sagtens forstå. Jeg er ikke den store fantasy-læser (holder mig mest til SF), omend jeg ser masser af fantasy i film- og tv-form. Men jeg er meget interesseret i historie (fortidig såvel som fremtidig), og Temeraire-serien er både fantasy og kontrafaktisk historie, idet den foregår under Napoleonskrigene i begyndelsen af 1800-tallet – med drager!
Den britiske flådekaptajn William Laurence kaprer et fransk skib som har en helt speciel skat i lasten: et drageæg. I denne verden er der nemlig drager, som kan seles og tæmmes når de kommer ud af ægget, og bindes til en menneskelig ”kaptajn”. Dragerne kan tale lige fra udklækningen (!), og har en intelligens som i sjældne tilfælde er på linje med menneskers. Når først de er bundet til en menneskelig kaptajn er båndet stort set ubrydeligt, og dragen vil adlyde alle sin kaptajns kommandoer som en hengiven soldaterkammarat. Derved bliver det muligt for verdens stormagter at have et drage-luftvåben, som sættes ind mod fjenden når der er krig. Imponerende!
Det er præmisset for denne roman, og det er meget engagerende beskrevet. Historien er enkel og ligefrem, og det er en fordel, fordi den så ikke mudres til af for mange personer og komplicerede intriger.
Vi følger kaptajn Laurence og hans drage, Temeraire, som han utilsigtet bindes til, og derfor må forlade flåden til fordel for luftvåbnet. Dragekaptajnerne lever en skjult og utraditionel tilværelse, hvor deres hengivenhed til jobbet næsten umuliggør et familieliv ved siden af. Dragerne er der forskellige racer af, som menneskene har fremavlet over århundreder, og der er specifikke racer i specifikke kulturer.
Temeraire er en kinesisk drage, som på flere punkter er finere og mere intelligent end de europæiske racer (dragernes intelligens er også noget, der kan avles på), og første bog omhandler hovedsageligt Temeraires træning til krigsdrage (ja, How to Train Your Dragon kunne sagtens have været denne bogs titel!) under den aristokratiske og ærekære kaptajn Laurence. Noget af det jeg nød allermest ved bogen er den realistiske portrættering af æresbegreberne blandt de aristokratiske militærfolk i denne periode. Dét giver bogen en skøn autenticitet, så man føler at man næsten selv er tilstede. Værket er også oversat til et flot og mundret dansk.
Temeraire er en drage af helt exceptionel intelligens. Den udvikler sig intellektuelt med stormskridt, og ved intet bedre end at få læst bøger højt for sig af sin kaptajn – især videnskabelige værker! Man aner at den nok skal blive en endog meget stærk og egenrådig personlighed senere i denne roman-serie.
I forhold til at det er en kvindelig forfatter, der har skrevet bogen, studser man over at vi skal halvvejs gennem romanen før kvindelige figurer introduceres og får betydning for plottet (lige bortset fra Laurences måske-forlovede-og-så-alligevel-ikke, som optræder kort). Jeg måtte en gang eller to under læsningen lige forvisse mig om at det faktisk var en kvindelig forfatter. Men der sker noget et stykke inde.
Lille og hurtig spoiler: nogle af drageracerne accepterer kun kvindelige kaptajner! Men de mandlige figurer, specielt selvfølgelig Laurence, er dygtigt og troværdigt portrætteret, hvilket også er nødvendigt for den historiske troværdigheds skyld (når nu det handler om det mandsdominerede militær, mener jeg).
Når man er færdig med bogen har man helt sikkert fået smag for denne verden, og vil gerne læse mere. Og også lære mere om Napoleonskrigene! Det forlyder fra forlaget at bogen dog ikke har solgt nok til at de resterende bøger vil blive fordansket, og det kan jeg kun beklage. Men så kan man jo finde frem til de amerikanske udgaver, hvis man absolut skal læse fortsættelsen – hvad det jo for mit vedkommende nok ender med!
Karakter: 8 blændende stjerner ud af 10.
Anmeldt af Tue Sørensen i Himmelskibet nr. 52